Teonanacatl.org

Aqui discutimos micologia amadora e enteogenia.

Cadastre-se para virar um membro da comunidade! Após seu cadastro, você poderá participar deste site adicionando seus próprios tópicos e postagens.

  • Por favor, leia com atenção as Regras e o Termo de Responsabilidade do Fórum. Ambos lhe ajudarão a entender o que esperamos em termos de conduta no Fórum e também o posicionamento legal do mesmo.

Completo Primeiro Diário: Albino A+ e Puerto Rican

Diário de cultivo completo.
Faaaalaaaa seus gnomo! Me apresentei antes de ontem no fórum aqui, mas já tem um tempo que eu leio, agora chegou a minha vez de contribuir com a parada:

Vamos aos detalhes:

Strains: Albino A+ e Puerto Rican

Substratos: PF-tek (2v/1f/1a), Milho de Pipoca e Milho de Pipoca com Feijão

Datas de Inoculação: Albino: 08/12/2016
Puerto Rican: 13/12/2016
Esterilização dos substratos: Panela de pressão por 1h e 20'

Incubação: À 28ºC (temperatura da estufa) em Estufa Artesanal com Controlador de Temperatura Digital.
*postarei fotos dela em breve

Inoculação 1 Albino (08/12): projeto de cabine de segurança biológica tabajara.
ab.jpg

Explicando: foi limpa toda a área com álcool 70º, então passei um selofane na frente, dentro tem um bico de bunsen que foi aceso durante o preparo dos inóculos, estes foram feitos em torno da região estéril em volta da chama do bico. Por trás desse quadrado de madeira há uma passagem de ar por baixo e por cima, pra não causar turbulência e na parte de baixo foi acesa uma luz UV durante a manipulação. Uma das panelas não esfriou totalmente e a inoculação ocorreu nos meios em uma temperatura de aproximadamente 50ºC, porém não houve nenhum problema.

Foram preparados: 3 potes com milho, 1 com milho e feijão, 2 copos com pf-tek (1 mais molhado, 1 mais seco). O milho passou por um cozimento de 30 min, seguido de 2 dias de molho em solução água/vinagre 1/1. Cozidos novamente por 20 min. Secagem na geladeira e colocados nos potes na panela de pressão. O feijão foi cozido por 15 min, deixado em repouso 24h e colocado no pote na panela de pressão. Os pf's foram direto para a pressão.

Resultados (fotos dia 13/12/2016):

ab1.jpg ab3.jpg ab4.jpg ab5.jpg
* Pf mais seco, seguido de 2 potes de milho e 1 de milho e feijão.
Os outros ainda não apresentaram crescimento

Inoculação 2 Puerto Rican(13/12/2016):

Feita da mesma maneira:
ab2.jpg
* a foto foi tirada antes da esterilização, todos os copos foram selados com papel alumínio. Detalhe na luz UV que ficou ligada durante 6 horas na área limpa.

Aqui o milho foi cozido 30 min, colocado no molho água/vinagre 1/1 por 48hrs, então só foi aquecido até fervura, escoado e foi para a panela de pressão nos copos. São 2 copos de milho, 2 mistura pf+ milho, 6 pf-tek. (Os pf's foram preparados da mesma maneira que os anteriores).

Desta vez esperei até que as duas panelas estivessem frias.

Nos procedimentos eu passei álcool 70º sobre a panela de pressão antes de retirar os copos, estes foram levados ao redor da chama, que já estava acesa, imediatamente. Usei uma máscara, desinfetei o quarto com borrifador e pinho sol, portas fechadas e sem circulação de ar, passei álcool 70º diversas vezes nas mãos e braços(sempre que necessário), tampei os furos da agulha com fita micropores e selei o alumínio com fita crepe.
Bom é isso aí por hora, qualquer dúvida, sugestão, dica, mandem aí que eu quero saber, quanto ao cultivo ou à escrita das informações, valeu!!

Foi mal pelo post longo, toma aqui um cogumelão:
ab6.jpg
 
Última edição:
Eu cobri com vermiculita o micélio, mas na parte onde estava tipo uma terra preta do casing, já foi totalmente colonizado. Deixo assim? Ou cubro com mais casing/vermiculita?
Alguns gostam de fazer o patching (cobrir com vermiculita as partes onde o micélio apareceu primeiro) para promover um pinset mais homogêneo.
Mas isso acho bem pessoal.
 
Estou precisando de uma ajuda, alguém sabe me dizer se isto pode ser um a+ albino? Ou me passaram a perna com os esporos?

View attachment 97990

No mais o cultivo está muito bem, cheio de pins, o experimento com o mosto está colonizando rápido, em breve posto fotos da colheita.

Nunca cultivei albinos, mas se o cultivo é de um carimbo é de se esperar que haja uma grande variação genética, afinal é impossível ter um carimbo de uma strain. Por isso é preferível chamar o que temos em um carimbo de uma raça. Você só tem uma strain de fato quando faz a seleção corretamente em agar e preserva aquela cultura em um "master culture slant".
 
alguém sabe me dizer se isto pode ser um a+ albino? Ou me passaram a perna com os esporos?


Algumas strains sem coloração (sejam albinas ou sejam leucísticas) tem a característica fixada. Outras não.

É o caso da A+ Albino (clique no link para ver o verbete da strain, se ainda não o leu). Cogumelos pigmentados ainda ocorrem nessa strain.

Mas circularam uns carimbos da strain uma época, aqui no fórum, em que frutificaram cogumelos brancos somente, pelo que me lembro em todos os cultivos. Eu mesmo fiz um cultivo em que somente apareceram cogumelos brancos.



afinal é impossível ter um carimbo de uma strain. Por isso é preferível chamar o que temos em um carimbo de uma raça.


Não entendi bem isso. Qual seria o termo técnico em inglês para raça? Qual a origem dessa informação, por favor?

Para todos os fins práticos, nesse contexto, strain = raça.
 
Não entendi bem isso. Qual seria o termo técnico em inglês para raça? Qual a origem dessa informação, por favor?

Para todos os fins práticos, nesse contexto, strain = raça.

O termo strain quando utilizado em inglês significa que o micélio produzido tem uma mesma origem genética. Quando fazemos seleção de micélio em agar dá de ver que temos vários setores diferentes, uns mais rizomórficos, outros menos, etc. Isto significa que temos várias strains juntas. Se esta seleção é bem feita, eventualmente se chega a um micélio homogêneo, um isolamento simples ou puro de uma única variação genética da espécie, ou seja, uma strain.

Uma raça é diferente. Se chega fazendo seleção dos frutos que tenham qualidades X ou Y durante várias gerações. Por isso quando você lê sobre domesticação você vê que se fala de 4a geração, etc. Com cada geração se limita a variação genética e se forma uma raça, mas nunca uma strain, porque carimbos de esporos embaralham a genética e produzem diversidade, esporos diferentes com configurações genéticas diferentes umas das outras. Tanto que quando isolamos strains de um carimbo de um cogumelo, mesmo o de uma raça já bem estabelecida, muitas vezes a strain não frutifica.

O problema com o termo strain é que lojas online usam o termo para se referirem a raças e complicam todo o assunto.

Então, na minha opinião, se dizemos que strain é o mesmo que raça, ficamos sem um termo específico para fazer referência àquilo que chamamos de strain em inglês, um segmento de micélio com uma única combinação genética que produzirá frutos de forma homogênea, uma variedade singular.
 
O termo strain quando utilizado em inglês significa que o micélio produzido tem uma mesma origem genética.


Fontes? E isso em que contexto? Cultivo de cogumelos? Criação de outros organismos?

Veja por exemplo essa definição de dicionário de strain:

1. Biology
a. A group of bacteria or viruses that are genetically distinct from other groups of the same species.
b. A group of cultivated plants or domestic animals of the same species that have distinctive characteristics but are not considered a separate breed or variety.
2.
a.
The collective descendants of a common ancestor; a race, stock, line, or breed.
b. Any of the various lines of ancestry united in an individual or a family; ancestry or lineage.



O problema com o termo strain é que lojas online usam o termo para se referirem a raças e complicam todo o assunto.


Esse é o conceito que vale de fato. Isso caso você consiga fundamentar a diferença entre strain e raça.

As lojas online, como a loja original do PF e outros vendedores de esporos, foi o que de fato consolidou o cultivo de cogumelos amador, e os conceitos e termos.
 
Fontes? E isso em que contexto? Cultivo de cogumelos? Criação de outros organismos?

Veja por exemplo essa definição de dicionário de strain:

1. Biology
a. A group of bacteria or viruses that are genetically distinct from other groups of the same species.
b. A group of cultivated plants or domestic animals of the same species that have distinctive characteristics but are not considered a separate breed or variety.
2.
a.
The collective descendants of a common ancestor; a race, stock, line, or breed.
b. Any of the various lines of ancestry united in an individual or a family; ancestry or lineage.

Esse é o conceito que vale de fato. Isso caso você consiga fundamentar a diferença entre strain e raça.

As lojas online, como a loja original do PF e outros vendedores de esporos, foi o que de fato consolidou o cultivo de cogumelos amador, e os conceitos e termos.

Quanto mais especializado o assunto fica menos um dicionário funciona.

Se você falar para uma pessoa com experiência em cultura de cogumelos em países da língua inglesa que vai enviar uma "strain" para ela e ela recebe no correio um carimbo de esporos, vai achar ou engraçado ou ficará irritada e decepcionada com você. Eu nunca estudei nada disso em uma faculdade, então não posso te garantir que quem trabalha com cultura de fungos, bactérias e vírus em laboratório faça necessariamente esta distinção. De qualquer forma, não é só da minha cabeça que vem isso. Veja as seguintes referências.

Why the words, "Race" "Variety" and "Sub Variety" may be better than "Strain"
https://www.shroomery.org/forums/showflat.php/Number/10626970

Comentário do RogerRabbit:
Strain Questions HERE ONLY! - Mushroom Cultivation Archive - Shroomery Message Board

Definição no Wikipedia:
In biological taxonomy, race is an informal rank in the taxonomic hierarchy, below the level of subspecies. It has been used as a higher rank than strain, with several strains making up one race.
Race (biology) - Wikipedia

Veja como se fala de isolar uma strain aqui:

When a strain is first isolated from a mushroom in the wild, and getting the mycelium to grow from the mother mushroom onto a petri dish, it is labeled P-1. After a week or so, the strain will be transferred to a new petri dish which is then designated as P-2, and with each successive transfer, the P Value increases accordingly.
What is the Stamets P Value® System? - Fungi.com
 
Última edição:
Se você falar para uma pessoa com experiência em cultura de cogumelos em países da língua inglesa que vai enviar uma "strain" para ela e ela recebe no correio um carimbo de esporos, vai achar ou engraçado ou ficará irritada e decepcionada com você.


Se for um cultivador de cubensis e outros cogumelos psicoativos, duvido. Como eu disse, o que vale é o conceito de fato.

Apesar da opinião da Rose, em 2009, e do RR, em 2010, adivinha o que continua sendo chamado de strain no Shroomery até hoje?

E não só nos tópicos. Até no The Shroomery Mushroom Glossary há uma definição pouco rígida, veja abaixo:

"The equivalent of race in plants and animals. The same Species may consist of strains that vary considerably in genetic make up, but all are sexually compatible".

A própria Rose comenta, no link que você enviou:

"All of that said, vendors use the term 'Strain'... and n00bs learn the term from vendors. This incorrect term is SO widespread, it is even used in the same way by Paul Stamets." - ou seja, em uma tradução rápida: Tudo isso dito, os vendedores usam o termo 'Strain' ... e os novatos (n00bs) aprendem o termo dos fornecedores. Este termo incorreto é tão difundido, (que) é usado da mesma forma mesmo por Paul Stamets.
 
Se for um cultivador de cubensis e outros cogumelos psicoativos, duvido. Como eu disse, o que vale é o conceito de fato.

Apesar da opinião da Rose, em 2009, e do RR, em 2010, adivinha o que continua sendo chamado de strain no Shroomery até hoje?

Então leia a seguinte discussão de 1 ano atrás e sempre que você encontrar a palavra strain troque por race e veja se faz sentido.

How many strains are in the average clone? - Mushroom Cultivation - Shroomery Message Board

E algo que Bhodisatta disse 10 meses atrás:

"that's kind of the whole point. everyone has a different favorite. and there is no best strain since they're not strains they're varieties.

absolutely no variety you buy will make up for being a noob with a complete lack of skills. if you want to grow good mushrooms you need a good strain. if you grow from spores you have 100s of strains in a single grow. some of your mushrooms will be made up of many strains in fact. unless you clone or do agar work you're always playing with 100s of genetics at the exact same time and get average results."

Traduzindo o que está em negrito: "Se você cultiva a partir de esporos, terá centenas de strains em um único cultivo."

Favorite Strain And Method? - Mushroom Cultivation - Shroomery Message Board
 
Última edição:
Sobre o tema das raças e strains, sempre vi da seguinte forma, sobre os cubs:

  • Reino: Fungos Superiores
  • Sub-Reino: Basidiomicetos
  • Espécie: Psilocybe
  • Raça: cubensis
  • Strains: TKSSS, A+, GT, etc. (conjunto de indivíduos com caracteres parecidos)
  • Isolamento: uma única genética (um único indivíduo)

Essa a nomenclatura que usamos. Me parece que o @coguosho diz que os gringos chamariam "strain" de "variação", e "isolamento" de "strain".

Mas me parece que strain tem uma tradução pra pt-br aproximada como "cepa", o que também afasta "genética única", mas sim um conjunto de caracteres em comuns entre indivíduos sexualmente compatíveis que não chegam a caracterizar uma raça.

Enfim, me parece mais adequado que strain se refira a um conjunto de genéticas próximas de uma mesma raça que formem indivíduos parecidos e sexualmente compatíveis. Talvez o uso de strain como "isolamento" pelos gringos cultivadores que esteja equivocado, pois todas as definições em inglês dessa palavra no campo da biologia se remetem a um conjunto, não a um isolamento. :coffee:

Por fim, o livro do Stamets, que antecede às lojas de esporos, já usava o termo strain neste mesmo sentido (por exemplo, o segundo parágrafo da página 156).
 
Sobre o tema das raças e strains, sempre vi da seguinte forma, sobre os cubs:

  • Reino: Fungos Superiores
  • Sub-Reino: Basidiomicetos
  • Espécie: Psilocybe
  • Raça: cubensis
  • Strains: TKSSS, A+, GT, etc. (conjunto de indivíduos com caracteres parecidos)
  • Isolamento: uma única genética (um único indivíduo)

Essa a nomenclatura que usamos. Me parece que o @coguosho diz que os gringos chamariam "strain" de "variação", e "isolamento" de "strain".

Mas me parece que strain tem uma tradução pra pt-br aproximada como "cepa", o que também afasta "genética única", mas sim um conjunto de caracteres em comuns entre indivíduos sexualmente compatíveis que não chegam a caracterizar uma raça.

Enfim, me parece mais adequado que strain se refira a um conjunto de genéticas próximas de uma mesma raça que formem indivíduos parecidos e sexualmente compatíveis. Talvez o uso de strain como "isolamento" pelos gringos cultivadores que esteja equivocado, pois todas as definições em inglês dessa palavra no campo da biologia se remetem a um conjunto, não a um isolamento. :coffee:

Por fim, o livro do Stamets, que antecede às lojas de esporos, já usava o termo strain neste mesmo sentido (por exemplo, o segundo parágrafo da página 156).

Essa é a classificação utilizada por cientistas no momento:
  • Reino: Fungi
  • Filo ou Divisão: Basidiomycota
  • Classe: Agaricomycetes
  • Ordem: Agaricales
  • Família: Strophariaceae
  • Gênero: Psilocybe
  • Espécie: Psilocybe cubensis
Estou sugerindo que a comunidade de cultivadores utiliza:
  • Raça (Variety): MDK, TKSSS, PE, GT, B+, etc
  • Strain: Um isolamento
Como eu já disse, muita gente usa strain para se referir a raça, mas tem muitas discussões que simplesmente não farão sentido se você trocar a palavra strain por variety ou race, o que evidencia a utilização da palavra strain em dois contextos, o técnico e não técnico. Note que nenhuma destas palavras tem uma definição científica oficial.

O problema com o termo strain é que lojas online usam o termo para se referirem a raças e complicam todo o assunto.

Veja que não estou falando de certo e errado. Termos são uma questão de convenção e vão significar coisas diferentes para grupos de pessoas diferentes. Quem sabe para biólogos strain = estirpe/cepa. Ok. Da mesma forma para cultivadores novatos. Não tem problema algum aí. Só estou chamando atenção para o fato de haver um outro uso da palavra em inglês, que eu acho interessante conhecer se você quiser ler qualquer tipo de discussão sobre genética ou isolamento de fungos nos forums de língua inglesa.

E se raça é o mesmo que strain para nós aqui no Brasil não vejo motivo de adotar uma palavra do inglês para algo que já temos nome em português.
 
Última edição:
Caaaara, eu estava viajando, não deu pra acompanhar as discussões aqui, mas foi interessante ler tudo isso agora kkkk.

Voltando pro diário:

Como já dito eu estava viajando, os cogus ficaram 2 tristes dias sozinhos e quando eu volto me deparo com a triste imagem a seguir (fotos do dia 30/01):
16359233_576574192467062_1728025858_n.jpg 16425687_576574209133727_1296227292_n.jpg :D

Aí já aproveitei pra fazer uns carimbos:
16425262_576574302467051_487644470_n.jpg

Colhi os que estavam maiores (34,46g):
16425261_576574289133719_1131665687_n.jpg 16358483_576574269133721_262355385_n.jpg 16402448_576574259133722_1209086970_n.jpg16441356_576574225800392_1549985184_n.jpg

Depois dessa colheita logo virá a 2ª parte:
16395557_576574252467056_2105243762_n.jpg

Dúvida: se as lamelas do cogumelo estavam marrons, da cor da parte superior do chapéu, elas ainda tem chance de gerar um carimbo de esporos? Parecia ter poucos ou nenhum esporo nelas.
 
Eu não vi na imagem cogumelos com o véu rasgado. Como tirou os carimbos?
 
Atualizando: Por enquanto já colhi uns 90g frescos dos 2 casings de A+ Albino.

Os Bolos de Puerto Rico, 1 eu fiz só roll e borrifei água em cima, já está pinando no terrário, com um outro bolo eu resolvi fazer umas experiências, cortei alguns pedaços com um bisturi esterilizado, alguns pedaços eu coloquei em cima de 4 copos com uma mistura de vermiculita e FAI (mesma mistura da pf-tek), também coloquei um pedaço num tubo falcon esterilizado com água injetável estéril e agitei, fazendo uma mistura de micélio em meio líquido. Essa mistura eu injetei em 3 copos. O restante dos bolos de Puerto Rico fiz um bulk que já está no terrário, acho que ainda vai demorar pra pinar.

As fotos dos pedaços de micélio são essas:

16443613_578512182273263_1174063595_n.jpg 16468699_578512318939916_207188212_n.jpg
Detalhe da parte de cima de um dos copos da pra ver o pedaço que foi colocado sobre o bolo.

Da cultura líquida é essa:
16468930_578512685606546_1052148846_n.jpg

Com um pote de micélio do A+ Albino eu fiz um g2g em resto de mosto de cerveja com capim, aqui está o progresso:
16443926_578512168939931_453621715_o.jpg

Aqui uma foto de como estou fazendo a secagem dos cogumelos colhidos, depois de passar 24-35 hrs no ventilador, deixo nessa bacia com cloreto de cálcio, selada com selofane:
16443523_578484085609406_1604494409_n.jpg

E por último uma foto do terrário:
16467193_578483995609415_224679691_n.jpg
Foi mal pela foto ruim, mas é q com a câmera estou fazendo um time lapse aqui. Espero que fique bem legal a imagem.
 
Show de bola o cultivo crescendo e multiplicando.
Quero só ver esse timelapse
 
Back
Top