- 16/02/2007
- 149
- 73
TRADUÇÃO E TEXTO DE MINHA AUTORIA (não é material da web)
Em 1968 Jimi Hendrix compôs "1983 ... (A Merman I Should Turn To Be)", considerada por muitos a letra e música mais psicodélica de Hendrix.
Essa música mexeu profundamente comigo e por isso resolvi comentar abaixo a percepção que tive dela trecho por trecho, além da tradução da letra.
BAIXE E ESCUTE ENQUANTO LÊ:
http://www.mediafire.com/?kuho61ue8o1609n
(tem 13:39 de duração)
1983 ... (A Merman I Should Turn To Be)
1983 ... (Um sereio eu devo me tornar)
Hurrah i´m awake from yesterday
Hurrah! estou acordado desde ontem
alive but the war is here to stay
vivo, mas a guerra está aqui para ficar
so my love catherina and me
então meu amor, Catherina e Eu,
decide to take our last walk
decidimos dar nossa última caminhada
through the noise to the sea
rumo ao barulho do mar
not to die but to be re-born
não para morrer mas para renascer
away from a life so battered and torn....
longe de uma vida tão judiada e despedaçada
forever...
para sempre...
oh say can you see its really such a mess
oh digo, você pode ver, isso está realmente uma bagunça
every inch of earth is a fighting nest
cada polegada da Terra é um ninho de combate
a giant pencil and lip-stick tube shaped things
um lápis gigante e tubo de batom formatando ás coisas
continue to rain and cause screaming pain
continua a chover e causar dor gritante
and the arctic stains
e as manchas do ártico
from silver blue to bloody red
do azul prata para o vermelho sangrento
as our feet find the sand
e nossos pés encontram a areia
and the sea is strait ahead..
e o mar está logo adiante
strait ahead.....
logo adiante.....
well its too bad
bem isso é muito ruim
that our friends
que os nossos amigos
cant be with us today
não podem estar conosco hoje
well thats too bad
bem que é muito ruim
"the machine
"a máquina
that we built
que nós construimos
would never save us"
nunca nos salvará"
thats what they say
isso é o que dizem
(thats why they aint coming with us today)
(é por isso que eles não estão vindo conosco hoje)
and they also said
e eles também disseram
"its impossible for man
"é impossível para o homem
to live and breath underwater..
viver e respirar debaixo d'água..
forever" was their main complaint
para sempre" foi o principal motivo
(yeah)
and they also threw this in my face:
e eles também jogaram na minha cara:
they said
eles disseram
anyway
de qualquer maneira
you know good well
você sabe muito bem
it would be beyond the will of God
isso seria além da vontade de Deus
and the grace of the King
e a graça do Rei
(grace of the King yeah yeah)
(graça do rei yeah yeah)
so my darling and I
então minha amada e eu
make love in the sand
fazemos amor na areia
to salute the last moment
para comemorar o último momento
ever on dry land
em terra firme
our machine has done its work
nossa máquina tem feito o seu trabalho
played its part well
desempenhou o seu papel bem
without a scratch on our bodies
sem um arranhão em nossos corpos
and we bid it farewell
e nós ofertamos isso como despedida
starfish and giant foams
estrela-do-mar e espumas gigantes
greet us with a smile
nos cumprimentam com um sorriso
before our heads go under
antes de nossas cabeças afundarem
we take a last look
nós damos uma última olhada
at the killing noise
no barulho mortífero
of the out of style...
do antiquado...
the out of style, out of style
o antiquado, antiquado
So down and down and down and down we go
Então descendo e descendo e descendo nós vamos
Hurry my darlin' we mustn't be late
Depressa minha querida, não devemos nos atrasar
For the show
para o show
Neptune champion games to an aqua world is so my dear
Jogos dos campeões de Netuno do mundo aquático são os meus favoritos
Right this way smiles a mermaid
Por aqui sorri uma sereia
I can hear Atlantis full of cheer
Eu posso ouvir Atlantis cheia de prazer
Atlantis full of cheer
Atlantis cheia de prazer
I can hear atlantis full of cheer
Eu posso ouvir Atlantis cheia de prazer
Oh yeah...
Hurrah! estou acordado desde ontem,vivo, mas a guerra está aqui para ficar
Na música ele visualiza o futuro dali a 15 anos (1968 + 15 = 1983) e na atmosfera da época a guerra do Vietnã era fortemente repudiada pelo movimento Hippie, além da guerra fria e da ameaça nuclear. Mas ele estava se referindo a muito mais do que a essa guerra, para ele o futuro seria de guerras cada vez piores.
Então meu amor, Catherina e Eu, decidimos dar nossa última caminhada rumo ao barulho do mar, não para morrer mas para renascer, longe de uma vida tão judiada e despedaçada, para sempre...
Aqui é que a letra começa a ganhar vida. Como ele próprio diz não se trata de um suicídio mas sim de uma libertação, uma fuga da sociedade doentia, onde eles renasceriam.
Oh digo, você pode ver, isso está realmente uma bagunça. Cada polegada da Terra é um ninho de combate.
Realmente ainda hoje existe combate em cada polegada da Terra, quer seja com armas ou a competição que o capitalismo nos obriga a todos nós.
Um lápis gigante e tubo de batom formatando ás coisas. Continua a chover e causar dor gritante. E as manchas do ártico do azul prata para o vermelho sangrento.
Psicodelia pura...
Bem isso é muito ruim, que os nossos amigos não podem estar conosco hoje.
Aqui ele se refere aos pobres humanos que não libertam sua mente (maioria).
"A máquina que nós construimos nunca nos salvará"
Exatamente! A humanidade caminha para a aniquilação causada por ela mesma. Hoje, 42 anos depois (1968-2010) podemos constatar isso. O sistema social em que vivemos está consumindo cada vez mais e ainda mais rápido devido ao crescimento populacional desenfreado. Isso não poderia mesmo garantir a existência da humanidade (nos salvar).
E eles também disseram: "é impossível para o homem viver e respirar debaixo d'água para sempre".
PONTO CHAVE! Isto é uma analogia á renegação da nossa sociedade, ou seja, o sistema (eles) diz que é impossível você viver fora dele (debaixo d'àgua). Você pode até sair desta sociedade mas tenderá a retornar. E é isso que Jimi está fazendo com Catherina, renegando esta sociedade e indo rumo a Atlantis.
E eles também jogaram na minha cara: de qualquer maneira, você sabe muito bem, isso seria além da vontade de Deus e a graça do Rei.
Aqui entram a Igreja e o Estado. Você não será aceito pela "manada" (resto da humanidade) se contrariar o Deus (crenças) deles com pensamentos diferentes do comum. E também não será aceito pelo Estado (King era o Presidente Nixon) se contrariar suas leis e costumes.
Então minha amada e eu fazemos amor na areia para comemorar o último momento em terra firme. Nossa máquina tem feito o seu trabalho, desempenhou o seu papel bem sem um arranhão em nossos corpos, e nós ofertamos isso como despedida.
Para mim a máquina a que ele se refere só poderia ser o mecanismo (programação) do EGO humano, que até este momento não tentou impedi-los ou danificou seus corpos. A última sensação que eles iriam oferecer ao seu Ego seria o prazer do sexo.
Estrela-do-mar e espumas gigantes nos cumprimentam com um sorriso. Antes de nossas cabeças afundarem nós damos uma última olhada no barulho mortífero do antiquado... o antiquado, antiquado.
Fenomenal! Olhando para trás antes de se dissolverem eles olham a pobre humanidade presa a seus conceitos retrógados... e se libertam!
Então descendo e descendo e descendo nós vamos... Jogos dos campeões de Netuno do mundo aquático são os meus favoritos.
Agora já em formato de "sereio" (Merman) e de sereia (Mermaid) eles se fundem á energia do universo, rumo aos divertidos jogos de criação e destruição (ciclos da vida).
Eu posso ouvir Atlantis cheia de prazer...
Para mim isso simboliza a união com a infindável energia cósmica do universo... ou como já senti quando usei cogus: eu era tudo acontecendo ao mesmo tempo em cada lugar e a cada segundo.
----
É isso... eu queria compartilhar com vocês essa música.. talvez muitos não compreendam ou tenham uma percepção diferente da que eu tive... mas o que importa para mim.. o que importa mesmo.. é dividir esses sentimentos com vocês.
Em 1968 Jimi Hendrix compôs "1983 ... (A Merman I Should Turn To Be)", considerada por muitos a letra e música mais psicodélica de Hendrix.
Essa música mexeu profundamente comigo e por isso resolvi comentar abaixo a percepção que tive dela trecho por trecho, além da tradução da letra.
BAIXE E ESCUTE ENQUANTO LÊ:
http://www.mediafire.com/?kuho61ue8o1609n
(tem 13:39 de duração)
1983 ... (A Merman I Should Turn To Be)
1983 ... (Um sereio eu devo me tornar)
Hurrah i´m awake from yesterday
Hurrah! estou acordado desde ontem
alive but the war is here to stay
vivo, mas a guerra está aqui para ficar
so my love catherina and me
então meu amor, Catherina e Eu,
decide to take our last walk
decidimos dar nossa última caminhada
through the noise to the sea
rumo ao barulho do mar
not to die but to be re-born
não para morrer mas para renascer
away from a life so battered and torn....
longe de uma vida tão judiada e despedaçada
forever...
para sempre...
oh say can you see its really such a mess
oh digo, você pode ver, isso está realmente uma bagunça
every inch of earth is a fighting nest
cada polegada da Terra é um ninho de combate
a giant pencil and lip-stick tube shaped things
um lápis gigante e tubo de batom formatando ás coisas
continue to rain and cause screaming pain
continua a chover e causar dor gritante
and the arctic stains
e as manchas do ártico
from silver blue to bloody red
do azul prata para o vermelho sangrento
as our feet find the sand
e nossos pés encontram a areia
and the sea is strait ahead..
e o mar está logo adiante
strait ahead.....
logo adiante.....
well its too bad
bem isso é muito ruim
that our friends
que os nossos amigos
cant be with us today
não podem estar conosco hoje
well thats too bad
bem que é muito ruim
"the machine
"a máquina
that we built
que nós construimos
would never save us"
nunca nos salvará"
thats what they say
isso é o que dizem
(thats why they aint coming with us today)
(é por isso que eles não estão vindo conosco hoje)
and they also said
e eles também disseram
"its impossible for man
"é impossível para o homem
to live and breath underwater..
viver e respirar debaixo d'água..
forever" was their main complaint
para sempre" foi o principal motivo
(yeah)
and they also threw this in my face:
e eles também jogaram na minha cara:
they said
eles disseram
anyway
de qualquer maneira
you know good well
você sabe muito bem
it would be beyond the will of God
isso seria além da vontade de Deus
and the grace of the King
e a graça do Rei
(grace of the King yeah yeah)
(graça do rei yeah yeah)
so my darling and I
então minha amada e eu
make love in the sand
fazemos amor na areia
to salute the last moment
para comemorar o último momento
ever on dry land
em terra firme
our machine has done its work
nossa máquina tem feito o seu trabalho
played its part well
desempenhou o seu papel bem
without a scratch on our bodies
sem um arranhão em nossos corpos
and we bid it farewell
e nós ofertamos isso como despedida
starfish and giant foams
estrela-do-mar e espumas gigantes
greet us with a smile
nos cumprimentam com um sorriso
before our heads go under
antes de nossas cabeças afundarem
we take a last look
nós damos uma última olhada
at the killing noise
no barulho mortífero
of the out of style...
do antiquado...
the out of style, out of style
o antiquado, antiquado
So down and down and down and down we go
Então descendo e descendo e descendo nós vamos
Hurry my darlin' we mustn't be late
Depressa minha querida, não devemos nos atrasar
For the show
para o show
Neptune champion games to an aqua world is so my dear
Jogos dos campeões de Netuno do mundo aquático são os meus favoritos
Right this way smiles a mermaid
Por aqui sorri uma sereia
I can hear Atlantis full of cheer
Eu posso ouvir Atlantis cheia de prazer
Atlantis full of cheer
Atlantis cheia de prazer
I can hear atlantis full of cheer
Eu posso ouvir Atlantis cheia de prazer
Oh yeah...
Hurrah! estou acordado desde ontem,vivo, mas a guerra está aqui para ficar
Na música ele visualiza o futuro dali a 15 anos (1968 + 15 = 1983) e na atmosfera da época a guerra do Vietnã era fortemente repudiada pelo movimento Hippie, além da guerra fria e da ameaça nuclear. Mas ele estava se referindo a muito mais do que a essa guerra, para ele o futuro seria de guerras cada vez piores.
Então meu amor, Catherina e Eu, decidimos dar nossa última caminhada rumo ao barulho do mar, não para morrer mas para renascer, longe de uma vida tão judiada e despedaçada, para sempre...
Aqui é que a letra começa a ganhar vida. Como ele próprio diz não se trata de um suicídio mas sim de uma libertação, uma fuga da sociedade doentia, onde eles renasceriam.
Oh digo, você pode ver, isso está realmente uma bagunça. Cada polegada da Terra é um ninho de combate.
Realmente ainda hoje existe combate em cada polegada da Terra, quer seja com armas ou a competição que o capitalismo nos obriga a todos nós.
Um lápis gigante e tubo de batom formatando ás coisas. Continua a chover e causar dor gritante. E as manchas do ártico do azul prata para o vermelho sangrento.
Psicodelia pura...
Bem isso é muito ruim, que os nossos amigos não podem estar conosco hoje.
Aqui ele se refere aos pobres humanos que não libertam sua mente (maioria).
"A máquina que nós construimos nunca nos salvará"
Exatamente! A humanidade caminha para a aniquilação causada por ela mesma. Hoje, 42 anos depois (1968-2010) podemos constatar isso. O sistema social em que vivemos está consumindo cada vez mais e ainda mais rápido devido ao crescimento populacional desenfreado. Isso não poderia mesmo garantir a existência da humanidade (nos salvar).
E eles também disseram: "é impossível para o homem viver e respirar debaixo d'água para sempre".
PONTO CHAVE! Isto é uma analogia á renegação da nossa sociedade, ou seja, o sistema (eles) diz que é impossível você viver fora dele (debaixo d'àgua). Você pode até sair desta sociedade mas tenderá a retornar. E é isso que Jimi está fazendo com Catherina, renegando esta sociedade e indo rumo a Atlantis.
E eles também jogaram na minha cara: de qualquer maneira, você sabe muito bem, isso seria além da vontade de Deus e a graça do Rei.
Aqui entram a Igreja e o Estado. Você não será aceito pela "manada" (resto da humanidade) se contrariar o Deus (crenças) deles com pensamentos diferentes do comum. E também não será aceito pelo Estado (King era o Presidente Nixon) se contrariar suas leis e costumes.
Então minha amada e eu fazemos amor na areia para comemorar o último momento em terra firme. Nossa máquina tem feito o seu trabalho, desempenhou o seu papel bem sem um arranhão em nossos corpos, e nós ofertamos isso como despedida.
Para mim a máquina a que ele se refere só poderia ser o mecanismo (programação) do EGO humano, que até este momento não tentou impedi-los ou danificou seus corpos. A última sensação que eles iriam oferecer ao seu Ego seria o prazer do sexo.
Estrela-do-mar e espumas gigantes nos cumprimentam com um sorriso. Antes de nossas cabeças afundarem nós damos uma última olhada no barulho mortífero do antiquado... o antiquado, antiquado.
Fenomenal! Olhando para trás antes de se dissolverem eles olham a pobre humanidade presa a seus conceitos retrógados... e se libertam!
Então descendo e descendo e descendo nós vamos... Jogos dos campeões de Netuno do mundo aquático são os meus favoritos.
Agora já em formato de "sereio" (Merman) e de sereia (Mermaid) eles se fundem á energia do universo, rumo aos divertidos jogos de criação e destruição (ciclos da vida).
Eu posso ouvir Atlantis cheia de prazer...
Para mim isso simboliza a união com a infindável energia cósmica do universo... ou como já senti quando usei cogus: eu era tudo acontecendo ao mesmo tempo em cada lugar e a cada segundo.
----
É isso... eu queria compartilhar com vocês essa música.. talvez muitos não compreendam ou tenham uma percepção diferente da que eu tive... mas o que importa para mim.. o que importa mesmo.. é dividir esses sentimentos com vocês.