Teonanacatl.org

Aqui discutimos micologia amadora e enteogenia.

Cadastre-se para virar um membro da comunidade! Após seu cadastro, você poderá participar deste site adicionando seus próprios tópicos e postagens.

  • Por favor, leia com atenção as Regras e o Termo de Responsabilidade do Fórum. Ambos lhe ajudarão a entender o que esperamos em termos de conduta no Fórum e também o posicionamento legal do mesmo.

Plantar x Cultivar (de: Dá para levar carimbos da Holanda para o Brasil ?)

PsychoEvie, cogumelo se planta sim...
Veja o que o dicionário (que com certeza manja mais que nós 2 juntos sobre o assunto) fala sobre o verbo "plantar":

plantar

verbo ( 1025)
1 ( t.d.bit.int. ) [prep.: em] introduzir (uma semente ou muda de um vegetal) na terra ou sucedâneo, para que ali crie raízes e se desenvolva
‹ p. árvores (no jardim) › ‹ gostava muito de p. ›

2 ( t.d. ) fazer o cultivo de [micélio] ; semear
‹ plantavam trigo para sobreviver ›

3 ( t.d.bit. ) [prep.: em] p.ext. fincar verticalmente em
‹ plantou dezenas de estacas (no solo) para proteger a plantação ›

4 ( bit. ) [prep.: em] p.ext. efetuar a colocação de (algo) em algum lugar (é o que você faz ao jogar o esporo no substrato pra criar o micélio)
‹ plantou uma cruz no local do acidente ›

5 ( t.d. sXV ) promover a fundação de
‹ p. escolas ›

6 ( t.d.bit. e pron. ) [prep.: em] fig. manter(-se) parado; conservar(-se) estacionado
‹ plantou-o na esquina por longo tempo › ‹ plantou-se ali e não quis sair ›

7 ( t.d.bit. e pron. ) [prep.: em] fig. fazer penetrar (fazer o esporo penetrar no substrato para produzir micélio)
‹ p. o cristianismo (no coração dos irmãos) › ‹ o amor plantou-se em seu coração ›

8 ( t.d.bit. ) [prep.: em] fig. fazer florescer ou nascer (os frutos do micélio)
‹ era um sujeito que plantava ódio (no coração de todos)

9 ( bit. ) [prep.: em] fig. aplicar, desferir
‹ plantou um soco no agressor ›

10 ( t.d. ) fig. estimular o desenvolvimento de; propagar (o micélio)
‹ p. cultura ›

11 ( t.d. ) fazer surgir; erigir; construir
‹ os invasores plantaram uma cidade no litoral ›
12 ( t.d. ) fig. jor publicar (notícia), muitas vezes falsa, com intuito de favorecer ou desprestigiar alguém ou algo

Etimologia
lat. planto,as,āvi,ātum,āre 'plantar, semear'; ver plant-; f.hist. 1025 plamtato, sXIV plantou, sXIV plantára, sXV prantar


Desta forma, segundo as acepções 2, 4, 7, 8 e 10, podemos categoriamente usar o verbo PLANTAR quando nos referimos ao cultivo de cogumelos, pois cultivamos o micélio, fazendo-o florescer e tudo mais, e isso é sinônimo de plantar... Logo tá certíssimo falar em plantar cogumelos ! :D

Assim, creio que você já não precisa mais se arrepiar com o verbo plantar ! :D
 
NOssa adorei esse esforço que você fez para associar a palavra plantar ao ato de cultivar cogumelos. Porem você pegou a palavra "plantar" quando se refere a FIGURA DE LINGUAGENS e associaou ao cultivo. Sendo que nesse sentido pode se referir a qualquer outra coisa. Como por exemplo "Quem "planta" sacanagem colhe solidão ♪♫"
Sabemos que sacanagem não se planta, mas foi usado uma figura de linguagem. Assim como cogumelos não se planta e você associou a figuras de linguagem.

O problema de usar a palavra plantar, é que dá a impressão que o reino fungi e plantae são a mesma coisa. Sendo que no passado até era, mas tem muito tempo que os 2 reinos se separaram.
 
PsychoEvie, obviamente a gente abusa de figuras de linguagem o tempo todo e isso é especialmente verdadeiro quando se é leigo em um assunto (em comparação com alguém experiente que fala usando jargões da área que domina o tempo todo).
Eu, sinceramente, nunca tive a ideia de que fungos e plantas são as mesmas coisas, talvez porque estudei isso no colégio como sendo coisas distintas.
Mas enfim, realmente não acho relevante se devemos falar "cultivar" e "plantar" os cogumelos, pois trata-se de dois sinônimos (e pela gramática formal podem substituir um pelo outro, sem prejuízos), quando estamos aqui pra discutir o cultivo de cogumelos e não normas da lexicografia da lingua portuguesa quando o assunto é jogar uns esporos no substrato pra vê-lo florescer ! :D
 
Última edição por um moderador:
Olá @Rasputin, beleza?

Mas enfim, realmente não acho relevante se devemos falar "cultivar" e "plantar" os cogumelos, pois trata-se de dois sinônimos (e pela gramática formal podem substituir um pelo outro, sem prejuízos), quando estamos aqui pra discutir o cultivo de cogumelos e não normas da lexicografia da lingua portuguesa quando o assunto é jogar uns esporos no substrato pra vê-lo florescer !

Embora você não ache relevante, é importante utilizar a terminologia correta, e não um sinônimo que apenas se aproxime do cerne da ideia existente na palavra, pois isso dificulta o entendimento. Isso se chama semântica

A gramática, por se tratar de uma ciência, preza pelo desenvolvimento prático da norma culta – embora não haja preconceitos em relação à qualquer outra forma de falar o português. No que isso implica? Método. E se tratando de um fórum de micologia amadora, não creio que a linguagem técnica pertencente a esse meio seja coisa dispensável. Mesmo para aquele que seja leigo.

Mas para que essa resposta não seja interpretada, erroneamente, como pedantismo. Saiba que o fato dos fungos não possuirem semente (o que os impede de ser plantado e de florescer), foi de grande relevância para que Gordon Wasson (https://pt.wikipedia.org/wiki/Gordon_Wasson), concluísse que, na verdade, a última refeição de Buda foi um prato de cogumelos chamado putika. Conforme a citação a seguir, retirada do livro Entheogens And The Future of Religion (FORTE, Robert. San Francisco, CSP, 1997) e traduzida pelo membro @Waver (https://teonanacatl.org/threads/uma-conversa-com-r-gordon-wasson.1128/#post-16620):

Ajuda muito visto que este prato é de cogumelos. O fato de ser de cogumelos é um forte argumento a favor do soma ser um cogumelo (Wasson 1982). Mas nós temos tantas evidências agora do Amanita muscaria ser o soma que isto é apenas um fator adicional. Quando eles falam aja ekapad, “o pé único não nascido”. Aja, “não nascido”; por quê “não nascido”? “Não nascido” porque não há semente. Todas as plantas e todos os animais, incluindo o homem, germinam de uma semente. Eles sabiam disto, e nós sabemos disto. Isto significa “não nascido a partir de uma semente”. Significa que pertence a um pequeno grupo de elementos que não têm semente. Os cogumelos estão entre os pictogramas. Os criptogramas são a classe que não têm semente, e os cogumelos são obviamente o elemento entre os criptogramas. Agora isto é bem conclusivo. Era um cogumelo. Temos muitas outras evidências a respeito.

Espero que você entenda.

Abraço!
 
Olá @Cantaro e @PsychoEvie,

Sinceramente, não acho que vocês não me compreenderam... :/
O que quis dismistificar no post gramatical foi o seguinte:

1) Porque raios estamos discutindo semântica e lingua portuguesa num fórum sobre cogumelos mágicos ?

2) Em algum momento o fato de alguém falar em "plantar" no lugar de "cultivar" cogumelos foi prejudicial para o entendimento ?
Alguém teve dúvidas que o processo de "plantar" cogumelos pode gerar outro resultado senão o mesmo de "cultivar" cogumelos ?

3) Onde está dito que não se deve usar figura de linguagem para explicitar o ato de dar inicio a o cultivo usando o verbo "plantar" ?
De novo, onde alguém ai teve dúvida sobre o que seria feito com os esporos ?
Plantar esporos significa pra alguém aí o mesmo que comê-los, joga-los no lixo, colá-los como adesivo em algum lugar (se sim, ai concordo que só "cultivar" salva) ?

4) PsychoEvie, desculpa, mas a acepção 11, NÃO É FIGURA DE LINGUAGEM, e fala claramente em "11 ( t.d. ) fazer surgir; erigir; construir", ao cultivar você não faz surgir os cogumelos do micélio ? Isso é "esforço" para colocar a palavra dentro do contexto ou você que faz o esforço para não compreendê-la ?

5) PsychoEvie, você como moderador, não rolava ajudar ao invés de criticar com algo irrelevante como o uso de cultivar ao invés de plantar ?

Enfim caras, não vou mais discutir isso, porque vocês jamais me convencerão de que "cultivar" e "plantar" cogumelos, no contexto de iniciar o processo cujo objetivo é obter cogumelos, possa ter uma diferença real a ponto de prejudicar o entendimento (tanto que ninguém teve a menor dúvida aqui sobre o que eu ia fazer com os esporos) e também porque me entristece ver que vocês dois, que parecem saber bastante sobre o assunto de micologia (a ponto de se prestarem a postar contra o suposto uso incorreto de um verbete que talvez seja pouco usado no meio, embora totalmente válido), não se prestam a ajudar nas perguntas que fiz (que estou certo são extremamente básicas e qualquer micologista experiente ai sabe responder ou opinar) e preferem criticar um verbo que eu e o salaam (único que ajudou, falando "errado" e tudo mais) ao invés de ajudar...
 
1) Porque raios estamos discutindo semântica e lingua portuguesa num fórum sobre cogumelos mágicos ?

É uma recomendação do forum que se escreva de forma correta e com os termos corretos para que estrangeiros que visitem o forum possam entender. Um segundo ponto é que como é um forum de conhecimento didatico, temos que levar em conta que termos inapropriados pode fazer com que leigos que acompanham a discussão, tire conclusões precipitadas.

Em algum momento o fato de alguém falar em "plantar" no lugar de "cultivar" cogumelos foi prejudicial para o entendimento ?
Alguém teve dúvidas que o processo de "plantar" cogumelos pode gerar outro resultado senão o mesmo de "cultivar" cogumelos ?
A questão é associar a um reino... Todos sabem (com excessão de você aparentemente) que o termo plantar se refere a vegetais. Eu já vi pessoas que pegaram cogumelos de um pasto e "plantaram" em um vaso acreditando que seria como uma muda (tenho testemunhas caso não acreditem :LOL:). Então é preciso ter cuidado com o que falamos sim.


PsychoEvie, desculpa, mas a acepção 11, NÃO É FIGURA DE LINGUAGEM, e fala claramente em "11 ( t.d. ) fazer surgir; erigir; construir", ao cultivar você não faz surgir os cogumelos do micélio ? Isso é "esforço" para colocar a palavra dentro do contexto ou você que faz o esforço para não compreendê-la ?

Então ao construir uma casa eu posso falar que eu vou "Plantar" uma casa, e todos vão entender o que falei??


PsychoEvie, você como moderador, não rolava ajudar ao invés de criticar com algo irrelevante como o uso de cultivar ao invés de plantar ?

Não critiquei, apenas comentei. O assunto não iria adiante se você não fizesse esse esforço enorme para não reconhecer um erro.
Mas acho que já deu pra entender.
 
Back
Top